Tokoro Yoko Kamio
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.



 
AccueilAccueil  RechercherRechercher  Dernières imagesDernières images  S'enregistrerS'enregistrer  Connexion  

 

 Projet JDRAMA

Aller en bas 
+10
furiae
Spikiegirl
Meiko
iori
myhime
Athalante
frankie
tsukushi makino
Natsuki
Aeris_la_Cetra
14 participants
Aller à la page : Précédent  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8  Suivant
AuteurMessage
Natsuki
Hanazawa-Riche
Natsuki


Nombre de messages : 304
Localisation : Perdue dans mes rêves ...
Date d'inscription : 11/09/2005

Projet JDRAMA - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Projet JDRAMA   Projet JDRAMA - Page 3 EmptyVen 4 Nov 2005 - 22:24

ça avance vite Very Happy
J'ai hâte de voir ce que ça donne ^^ Les traductions sont plus complex que je ne le pensais Razz Mais si je peux me rendre utile pour quoi que ce soit lol Mr. Green
Revenir en haut Aller en bas
myhime
Modérateur
myhime


Nombre de messages : 635
Localisation : au canada avec dômyoji, tsukushi et leurs amis^^
Date d'inscription : 15/08/2005

Projet JDRAMA - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Projet JDRAMA   Projet JDRAMA - Page 3 EmptyVen 4 Nov 2005 - 22:37

moi c'est bon j'ai compris comment faire alors dès que j'ai les sous-titrés je m'y met ^^ j'ai hâte d'ailleurs Mr. Green

natsuki dejà juste ton soutien nous aidera beaucoup alors tinkiète pas thumright tu nous dira ce que sa donnera quand tu le verras en vf ^-^ et au cas où tinkiète on te demandera de l'aide^^
Revenir en haut Aller en bas
iori
Modérateur
iori


Nombre de messages : 419
Localisation : Chez moi en train de lire Hana-dan...
Date d'inscription : 04/09/2005

Projet JDRAMA - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Projet JDRAMA   Projet JDRAMA - Page 3 EmptyVen 4 Nov 2005 - 23:32

Shocked ohh quel beau topic je vois là!!!!
et tous le monde si m'est Mr. Green !
je ne peux malheureusement pas vous aidez! je comprend rien à l'anglais Confused
Je demande à mas soeur de me traduire mais bon! loll

Bon courage Very Happy
Revenir en haut Aller en bas
tsukushi makino
Dômyôji- Trèsssss riche
tsukushi makino


Nombre de messages : 403
Localisation : paris
Date d'inscription : 24/10/2005

Projet JDRAMA - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Projet JDRAMA   Projet JDRAMA - Page 3 EmptySam 5 Nov 2005 - 1:03

tout le monde est utile! vous pouvez pas savoir comment le soutien morale est bénéfic >_< a chaque fois que je commence à en avoir marre de reflechir je regarde le topic avec vos petits com gentil et sa me remonte a bloc et jle fai avoir bon coeur! bon c pa pour me la peter (mdr) mais vraiment sa fait plaisir ^^ donc dite jamais que vous êtes inutile!!!! affraid
Revenir en haut Aller en bas
http://cf.geocities.com/g4rden_0f_life
Meiko
Aoike-Nouveau riche
Meiko


Nombre de messages : 88
Localisation : Paris :)
Date d'inscription : 08/09/2005

Projet JDRAMA - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Projet JDRAMA   Projet JDRAMA - Page 3 EmptySam 5 Nov 2005 - 13:55

Pour la traduction de "lost for words" ds ce contexte, Tsukasa demande à Tsukushi "pourquoi en es-tu restée sans voix (en se regardant habillée luxueusement devant le miroir)?" Smile

Voilà, si vs avez des doutes en anglais... Wink
Revenir en haut Aller en bas
http://tsukushimakino.free.fr
tsukushi makino
Dômyôji- Trèsssss riche
tsukushi makino


Nombre de messages : 403
Localisation : paris
Date d'inscription : 24/10/2005

Projet JDRAMA - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Projet JDRAMA   Projet JDRAMA - Page 3 EmptySam 5 Nov 2005 - 18:02

Merci Meiko! euh commen vous traduisez dumbass??
Revenir en haut Aller en bas
http://cf.geocities.com/g4rden_0f_life
Natsuki
Hanazawa-Riche
Natsuki


Nombre de messages : 304
Localisation : Perdue dans mes rêves ...
Date d'inscription : 11/09/2005

Projet JDRAMA - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Projet JDRAMA   Projet JDRAMA - Page 3 EmptySam 5 Nov 2005 - 18:18

Alors Dumbass, en faisant une 'tite recherche sur le net, j'ai vu que ça voulait dire "connard" mdr Wink
Revenir en haut Aller en bas
tsukushi makino
Dômyôji- Trèsssss riche
tsukushi makino


Nombre de messages : 403
Localisation : paris
Date d'inscription : 24/10/2005

Projet JDRAMA - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Projet JDRAMA   Projet JDRAMA - Page 3 EmptySam 5 Nov 2005 - 18:20

mdr merci! ^^ Tsukasa a l'air detre attaché a se mot :p clown
Revenir en haut Aller en bas
http://cf.geocities.com/g4rden_0f_life
myhime
Modérateur
myhime


Nombre de messages : 635
Localisation : au canada avec dômyoji, tsukushi et leurs amis^^
Date d'inscription : 15/08/2005

Projet JDRAMA - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Projet JDRAMA   Projet JDRAMA - Page 3 EmptySam 5 Nov 2005 - 18:49

mdrrrr trop fort l'épisode 3 je l'ai pas encore dl mais il est sous-titré anglais ou pas ? pour commencer ensuite la trad vu que je suis qu'à 9 % je galère grave ouinnnnnnnnnnn !! Mr. Green
Revenir en haut Aller en bas
tsukushi makino
Dômyôji- Trèsssss riche
tsukushi makino


Nombre de messages : 403
Localisation : paris
Date d'inscription : 24/10/2005

Projet JDRAMA - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Projet JDRAMA   Projet JDRAMA - Page 3 EmptySam 5 Nov 2005 - 19:18

nan le 3 nest pas sous titre T__T
Revenir en haut Aller en bas
http://cf.geocities.com/g4rden_0f_life
myhime
Modérateur
myhime


Nombre de messages : 635
Localisation : au canada avec dômyoji, tsukushi et leurs amis^^
Date d'inscription : 15/08/2005

Projet JDRAMA - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Projet JDRAMA   Projet JDRAMA - Page 3 EmptySam 5 Nov 2005 - 20:23

tsukushi makino a écrit:
nan le 3 nest pas sous titre T__T

sa va être chaud alors le japonais je comprend que dalle les sites que vous me donnez en jap je comprend que dalle alors j'ai la haine je fais de mon mieux pourtant mais ya que à l'oral certains mots je les comprends enfin plusieurs mais c'est pas suffisant dans les film lol^^'
mais bon au moins je le verrai et me ferai une idée ^!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
merci !!!!!!!!!!!!!!!!!!!! j'ai encore beaucoup à apprendre du jap et j'ai pas trop le temps en ce moment What a Face
Revenir en haut Aller en bas
tsukushi makino
Dômyôji- Trèsssss riche
tsukushi makino


Nombre de messages : 403
Localisation : paris
Date d'inscription : 24/10/2005

Projet JDRAMA - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Projet JDRAMA   Projet JDRAMA - Page 3 EmptyDim 6 Nov 2005 - 0:25

bon voila les tite choses que je n'ai pas compris :

Leading this school would be the
most wealthy, most influential.

Je l'ai traduis ainsi:
Cette école est mené par les plus riche, les plus influencable.

One look and I can tell that some old woman
made this low quality stuff.

je l'ai traduis par:

Un regard et je peut dire que certaine vieille femme
ont fait cette substance de mauvaise qualité.

You girls aren't that young anymore.
=
Vous des filles plus jeune du tout.
Revenir en haut Aller en bas
http://cf.geocities.com/g4rden_0f_life
myhime
Modérateur
myhime


Nombre de messages : 635
Localisation : au canada avec dômyoji, tsukushi et leurs amis^^
Date d'inscription : 15/08/2005

Projet JDRAMA - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Projet JDRAMA   Projet JDRAMA - Page 3 EmptyDim 6 Nov 2005 - 15:55

tsukushi makino a écrit:
bon voila les tite choses que je n'ai pas compris :

Leading this school would be the
most wealthy, most influential.

Je l'ai traduis ainsi:
Cette école est mené par les plus riche, les plus influencable.

là je suis d'accord c'est sa ^^

Citation :
One look and I can tell that some old woman
made this low quality stuff.

je l'ai traduis par:

Un regard et je peut dire que certaine vieille femme
ont fait cette substance de mauvaise qualité.

là je dirai pas substances mais :

-un regard et je peut dire que certaines vielles femmes ont fait ses bêtises (sottises) de mauvais goût (ou de mauvaises qualités).

Citation :
You girls aren't that young anymore.
=
Vous des filles plus jeune du tout.

- Vous n'êtes plus des jeunes filles.

voila mais ta bon quoi lol^^ Mr. Green
Revenir en haut Aller en bas
tsukushi makino
Dômyôji- Trèsssss riche
tsukushi makino


Nombre de messages : 403
Localisation : paris
Date d'inscription : 24/10/2005

Projet JDRAMA - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Projet JDRAMA   Projet JDRAMA - Page 3 EmptyDim 6 Nov 2005 - 16:04

ouuuee 19/20! mdr enfaite je suis pas si mauvaise en traduction! merci myhime ^^
Revenir en haut Aller en bas
http://cf.geocities.com/g4rden_0f_life
myhime
Modérateur
myhime


Nombre de messages : 635
Localisation : au canada avec dômyoji, tsukushi et leurs amis^^
Date d'inscription : 15/08/2005

Projet JDRAMA - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Projet JDRAMA   Projet JDRAMA - Page 3 EmptyDim 6 Nov 2005 - 20:56

tsukushi makino a écrit:
ouuuee 19/20! mdr enfaite je suis pas si mauvaise en traduction! merci myhime ^^

bien sûr tu te débrouille super bien et tinkiète entre nous c'est gratuit lol Mr. Green tes traductions sont cohérentes et correpsondent très bien c'est normal de ne pas connaître certains mots What a Face bravo ^^
Revenir en haut Aller en bas
Spikiegirl
Aoike-Nouveau riche
Spikiegirl


Nombre de messages : 94
Localisation : Devant un drama
Date d'inscription : 06/11/2005

Projet JDRAMA - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Projet JDRAMA   Projet JDRAMA - Page 3 EmptyDim 6 Nov 2005 - 20:58

Pour l'épisode 3, les sous titres en anglais devraient sortir dans la semaine, il me semble que le traducteur/traductrice, a dit qu'il/elle aurait peut être un peu de retard pour les sous titres de cet épisode.
Mais en général c'est assez rapide
Revenir en haut Aller en bas
http://asiandream1.free.fr
Aeris_la_Cetra
Administrateur
Aeris_la_Cetra


Nombre de messages : 1101
Age : 40
Localisation : L'Antre d'Aeris
Date d'inscription : 11/07/2005

Projet JDRAMA - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Projet JDRAMA   Projet JDRAMA - Page 3 EmptyDim 6 Nov 2005 - 21:01

ouinnnnnnnnn
aura du retard??? Sad
nannnnnnnnnnnn
je repars demain après midi moi et j'aurai le net ke vendredi Sad durrr lol :p
Revenir en haut Aller en bas
http://aerislacetra.free.fr
myhime
Modérateur
myhime


Nombre de messages : 635
Localisation : au canada avec dômyoji, tsukushi et leurs amis^^
Date d'inscription : 15/08/2005

Projet JDRAMA - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Projet JDRAMA   Projet JDRAMA - Page 3 EmptyDim 6 Nov 2005 - 21:02

Spikiegirl a écrit:
Pour l'épisode 3, les sous titres en anglais devraient sortir dans la semaine, il me semble que le traducteur/traductrice, a dit qu'il/elle aurait peut être un peu de retard pour les sous titres de cet épisode.
Mais en général c'est assez rapide
ah merci spikie je me demandais pourquoi autant temps pour sa sortie comme sa je le saurai sympa Mr. Green t bien informé à ce que vois ^^ tant mieux cheers
Revenir en haut Aller en bas
Athalante
Aoike-Nouveau riche
Athalante


Nombre de messages : 111
Localisation : Eternity_City
Date d'inscription : 24/10/2005

Projet JDRAMA - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Projet JDRAMA   Projet JDRAMA - Page 3 EmptyLun 7 Nov 2005 - 0:05

Vivement ces sous titres u______________________u * a hâte de se mettre au travail Mr. Green *
D'ailleurs myhime tu préféreras traduire le début ou la fin de l'épisode ? perso comme j'ai aimé tout l'épisode j'ai pas de préférence je te laisse choisir ^_______^ flower
Revenir en haut Aller en bas
tsukushi makino
Dômyôji- Trèsssss riche
tsukushi makino


Nombre de messages : 403
Localisation : paris
Date d'inscription : 24/10/2005

Projet JDRAMA - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Projet JDRAMA   Projet JDRAMA - Page 3 EmptyLun 7 Nov 2005 - 0:36

bon je lenvoi a ki les ss titre du 2???
Revenir en haut Aller en bas
http://cf.geocities.com/g4rden_0f_life
myhime
Modérateur
myhime


Nombre de messages : 635
Localisation : au canada avec dômyoji, tsukushi et leurs amis^^
Date d'inscription : 15/08/2005

Projet JDRAMA - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Projet JDRAMA   Projet JDRAMA - Page 3 EmptyLun 7 Nov 2005 - 16:59

Athalante a écrit:
Vivement ces sous titres u______________________u * a hâte de se mettre au travail Mr. Green *
D'ailleurs myhime tu préféreras traduire le début ou la fin de l'épisode ? perso comme j'ai aimé tout l'épisode j'ai pas de préférence je te laisse choisir ^_______^ flower

moi aussi aucune partie me dérange ^^ sa posera aucun soucie
mais comme il faut se décider (vu qu'on sen fous toute les deux lol^^) ben allons-y pour la première partie cheers je suis pressé motivé pour la tard yeahhhhh Mr. Green de toute façon on pourra s'entraider si tu as un souci avec quelques phrases thumright


Citation :
bon je lenvoi a ki les ss titre du 2???
envoie les à aeris elle a dû donner une adresse essaie de voir vers les premier message ^^
tout compte fais tiens je te le remet ici ^^

aerislenavion@yahoo.fr
Revenir en haut Aller en bas
Meiko
Aoike-Nouveau riche
Meiko


Nombre de messages : 88
Localisation : Paris :)
Date d'inscription : 08/09/2005

Projet JDRAMA - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Projet JDRAMA   Projet JDRAMA - Page 3 EmptyMer 9 Nov 2005 - 0:59

Citation :
Leading this school would be the
most wealthy, most influential.

Je l'ai traduis ainsi:
Cette école est mené par les plus riche, les plus influencable.

Juste une petite correction, c'est les plus "influents" pas "influençables" c'est carrément différent, les influençables subissent alors que les influents font subir, enfin il me semble Wink
Revenir en haut Aller en bas
http://tsukushimakino.free.fr
tsukushi makino
Dômyôji- Trèsssss riche
tsukushi makino


Nombre de messages : 403
Localisation : paris
Date d'inscription : 24/10/2005

Projet JDRAMA - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Projet JDRAMA   Projet JDRAMA - Page 3 EmptyMer 9 Nov 2005 - 1:00

ah wi vrai >_< ta raison mdr heuresement que t'est la! faudra ke je disent à aeris de le corriger je lai deja envoyez Embarassed dsl dsl dsl pale
Revenir en haut Aller en bas
http://cf.geocities.com/g4rden_0f_life
Aeris_la_Cetra
Administrateur
Aeris_la_Cetra


Nombre de messages : 1101
Age : 40
Localisation : L'Antre d'Aeris
Date d'inscription : 11/07/2005

Projet JDRAMA - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Projet JDRAMA   Projet JDRAMA - Page 3 EmptyMer 9 Nov 2005 - 12:24

hum de tte manière j'essaye de donner un sens qui colle bien à la série ^^ du coup pour le premier épisode, j'ai regard aussi sur la traduction de SARS ( qui est, il faut le dire, largement meilleure ^^)
je pense que je la mettrai en place jeudi soir ( je rentre chez moi jeudi aprem la chui à la fac :p)
Revenir en haut Aller en bas
http://aerislacetra.free.fr
Spikiegirl
Aoike-Nouveau riche
Spikiegirl


Nombre de messages : 94
Localisation : Devant un drama
Date d'inscription : 06/11/2005

Projet JDRAMA - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Projet JDRAMA   Projet JDRAMA - Page 3 EmptyJeu 10 Nov 2005 - 16:41

Bon toujours pas de sous titres pour l'épisode 3. Apparemment le/ traducteur/trice avait des exams cette semaine et un notamment mercredi donc avec un peu de chance ont les aura ce soir ou demain.

Au fait, j'ai oublié de vous proposez mon aide. J'ai fait une première et une deuxième année de deug LLCE anglais donc si vous coincez sur une phrase ou une expression, n'hésitez pas j'ai l'habitude des traductions (surtout que je traduis également les tomes de HYD qui ne sont pas encore parus ^^).

Ah et vous avez pensé à demander la permission au traducteur anglais ? Ce n'est qu'une formalité mais c'est important car sur D-Addicts ils ont une véritable politique concernant les soft subs et leur utilisation cheese
Revenir en haut Aller en bas
http://asiandream1.free.fr
Contenu sponsorisé





Projet JDRAMA - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Projet JDRAMA   Projet JDRAMA - Page 3 Empty

Revenir en haut Aller en bas
 
Projet JDRAMA
Revenir en haut 
Page 3 sur 8Aller à la page : Précédent  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8  Suivant
 Sujets similaires
-
» Saison 2 du jdrama confirmée
» Un ptit projet...
» Projet blog en commun

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Tokoro Yoko Kamio :: HANA YORI DANGO :: J-Drama Hanadan-
Sauter vers: